********LES MOTS SOUDAIN VIENNENT/ PAPILLONS DE L'INEFFABLE/ ECRIRE UN HAÏKU… Claude Lopez-Ginisty*********

vendredi 22 juin 2012

Poème de Kobayashi Issa 小林 一茶) [1763-1828]


Description de cette image, également commentée ci-après

世の中は
地獄の上の

花見かな
+


Yo no naka wa
Jigoku no ue no
Hanami kana

+
Dans ce monde
Nous marchons sur le toit de l'enfer
En regardant les fleurs 
+

In this world
We walk on the roof of hell 
Gazing at flowers
+
Traduction française 
Claude Lopez-Ginisty


d'après


Classical Japanese Datbase

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire